παῖ Δίος δολόπλοκε, λίσσομαί σε,
μή μ' ἄσαισι μηδ' ὀνίαισι δάμνα,
πότνια, θῦμον,
ἀλλὰ τυίδ' ἔλθ', αἴ ποτα κἀτέρωτα
τὰς ἔμας αὔδας ἀίοισα πήλοι
ἔκλυες, πάτρος δὲ δόμον λίποισα
χρύσιον ἦλθες
ἄρμ' ὐπασδεύξαισα, κάλοι δέ σ' ἆγον
ὤκεες στροῦθοι περὶ γᾶς μελαίνας
πύπνα δίννεντες πτέρ' ἀπ' ὠράνωἴθε-
ρος διὰ μέσσω.
αἶψα δ' ἐξίκοντο, σὺ δ', ὦ μάκαιρα,
μειδιαίσαισ' ἀθανάτωι προσώπωι
ἤρε' ὄττι δηὖτε πέπονθα κὤττι
δηὖτε κάλημμι
κὤττι μοι μάλιστα θέλω γένεσθαι
μαινόλαι θύμωι. τίνα δηὖτε πείθω
ἄψ σ' ἄγην ἐς σὰν φιλότατα;τίς σ', ὦ
Ψάπφ', ἀδικήει;
καὶ γὰρ αἰ φεύγει, ταχέως διώξει,
αἰ δὲ δῶρα μὴ δέκετ',ἀλλὰ δώσει,
αἰ δὲ μὴ φίλει, ταχέως φιλήσει
κωὐκ ἐθέλοισα.
ἔλθε μοι καὶ νῦν, χαλέπαν δὲ λῦσον
ἐκ μερίμναν, ὄσσα δέ μοι τέλεσσαι
θῦμος ἰμέρρει, τέλεσον,σὺ δ' αὔτα
σύμμαχος ἔσσο. »
« Immortale Afrodite, tessitrice
d'inganni, dal bel trono variegato,
ti supplico, non mi straziare l'animo
d'amara pena ;
vieni qui, veneranda: già in passato
udisti i miei lamenti e di lontano
lasciando l'aurea casa di tuo padre
quaggiù venivi
dopo aver aggiogato il carro, e belli
leggeri passeri sopra la terra
ti scortavano in volo dispiegando
le fitte ali
rapidi qui giungevano, e , beata,
sorridendo nel tuo volto immortale
mi chiedevi "Di che pena soffrendo
mi hai invocata?
che cosa brama ancora il folle cuore?
Chi devo, Saffo, ancora persuadere
a darti ricompensa nell'amore?
Chi ti fa male?
Se adesso fugge, poi ti cercherà;
se sdegna i doni, presto ne farà;
se non ti ama, presto ti amerà,
seppur non vuole"
Torna da me diletta, e dalle pene
acerbe scioglimi, esaudisci il cuore
in ciò che brama, siimi di nuovo
fida alleata»
SAFFO
1 commento:
Vale : "Ah vedi, la sapeva ben più lunga Saffo nel VII sec AC che il mio pseudo ragazzo dopo secoli e secoli di evoluzione maschile..."
Posta un commento